主婦三味

心意柔軟,身得輕安,心生歡喜。

【聲明如下:感謝喜歡,但切勿剽竊原創詩歌文字,違者必究。】


﹉  六月初晴朗之晨,光照亮了廚房墻上我畫的油畫,我投射的影子如陳年的老酒濃得化不開……

                               主婦三味 ◆ June 29, 2017🌺

﹉  七點起床,放一曲秦腔。吆五喝六,嬉笑怒罵,濃郁的大西北生活場景立馬齊刷刷鋪開,鼻腔裡也似乎撲進了陝北的沙土。老公說我也真是服了妳了,連秦腔也聽,不過蠻好聽的,生活氣息很濃。女兒起床時我又放了一次,她說媽呀,妳怎麼老放那些嚇人的東西,我看外公很正常的,妳怎麼不像外公,一點兒都不正常!

      《八百里秦川塵土飛揚,三千萬懶漢高唱秦腔》
     
       這是天涯上的一名為大上海冬瓜的網友於2013-10-01 10:02在西安寫的《陝西人寫真》,我只截取了其中一段,寫的蠻有意思的。

      “八百里秦川尘土飞扬,三千万懒汉高唱秦腔”,陕西的“懒汉”是有口皆碑的,脍炙人口的《陕西十怪歌》便可以作证,“面条像腰带,房子半边盖”,一根面条一两米长、两三寸宽,恨不能吃上一年;房屋盖了一半就半途而废不盖了,这不是懒又是什么?怀抱锅一样的大腕蹲在地上喝玉米面粥,饭都懒得起身去盛,真是懒到家了。
 
                                        
                                              主婦三味 ◆ June29, 2017

﹉  剛放了這首邦樂《獅子》,罵罵聽多了顯然已經麻木了,竟一聲不吭。以前他聽了可要崩潰的。Aha,我太喜歡裡面“喲喲喲……”的鬼哭狼嚎了,估計極少有人有我這種特殊的嗜好。

                                         三味 ◆ June28, 2017

﹉  今日陰天,感謝上帝總算暫別了多日的淋漓之苦。昨晚睡到半夜一點就醒了,中毒似的又想到那輛騎士十五。後又迷迷糊糊睡去,睡得一點兒都不踏實,弄得今天神情疲乏。下午和瓜打的去浦東圖書館,幸好沒開車,車位都滿了。那有好多小孩,一放暑假,有閒的父母或長輩都帶著孩子上圖書館看書做功課。圖書館大而先進,辦卡,借書,還書無須人工,全都在機器上自助服務。借了五本書,【日】東山魁夷的《美的情愫》與《和風景的對話》,【日】《幸田露伴散文選》,《搜神記》,《多情自古傷離別· 柳永詞》。

﹉  回家路上我和瓜聊起騎士十五,我說那車可以抗15公斤的TNT炸藥呢。瓜瞪了我一眼說,咋滴,有人要謀害你嗎?我說妳不懂,這種車就是給人實足安全感。開在路上被人家戳車屁股或我戳人家車屁股絕對毫發無損,而對方的頭或屁股滿是窟窿,絕對是報廢了。三月末的時候,在一高架下的左轉彎道上我戳了一輛起亞的屁股。那天狀態不好,兩車車速又快,加上我不熟悉那個奇怪的被高架大水泥柱子一分為二的左轉彎道……我把起亞的屁股直接戳扁了,自己的右車燈外殼也碎了,側面也有一片凹痕。後去4S店維修,修了八千,單換了個燈要四千。另支付起亞兩千多的維修費。車屁股一戳,一萬多。幸運的是不是戳了豪車的屁股,戳那種車的屁股真是完蛋了,保險公司也跟著倒霉。從此事後,我開車真是謹慎多了,特別是轉彎,必須要慢。

﹉  前幾天開工的散文,一寫就不可收拾了,不知何時結束,又會寫成長篇了。兩幅油畫畫到一半又被晾一邊去了。很多東西,我無法自控。

             
                                          三味 ◆ June28, 2017

      下午四點二十,於臥室窗口看暴雨中的公寓花園。

      人啊,一生中究竟要經歷多少場大大小小的雨?

      上午在廚房擇菜時聽到了微弱膽怯的蟬鳴,是今夏的頭一次,該是從梧桐街樹上傳出的吧。

           
                                         三味 ◆ June26, 2017

﹉ 極少聽中文歌,但中文歌我只服兩個女人,一是鄧麗君,還有就是徐小鳳。王菲給她倆提鞋的資格都不夠!聽聽徐小鳳唱的《卡門》吧,現場版的,那嗓音絕對是無可挑剔!

爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自己
什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏
是男人我都喜欢 不管穷富和高低
是男人我都抛奔 不怕你再有魔力
爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
L'amour L'amour L'amour
什么叫情 什么叫意 还不是大家自己骗自己
什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏
是男人我都喜欢 不管穷富和高低
是男人我都抛弃 不怕你再有魔力
什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自己
什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏
你要是爱上了我 你就自已找晦气
我要是爱上了你 你就死在我手里

﹉ 黃梅雨日,和老公在家飲德啤,喝茶聊天,寫文章,聽歌劇。

                                       主婦三味 ◆ June25, 2017

L'amour est un oiseau rebelle愛情是一隻不羈的鳥兒
【歌劇《卡門》選段】

【以下摘自網路】
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird 爱情是一只不羁的鸟儿
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame 任谁都无法驯服
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
And it is in vain to be called, 对它的召唤都是白费
S'il lui convient de refuser.
Whether to refuse him. 如果它选择拒绝
Rien n'y fait, menace ou prière,
Nothing will work, threat or pleading, 威胁或乞讨都是惘然
L'un parle bien, l'autre se tait
One speaks, the other is silent 一个多言,另一个不语;
Et c'est l'autre que je préfère
And this is the other that I prefer 而我爱的那个
Il n'a rien dit; mais il me plait.
He said nothing; but I like it. 他什么都不说,却打动了我
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour!
爱情!爱情!爱情!爱情!
L'Amour est enfant de Bohême,
Love is a gypsy child, 爱情是吉普赛人的孩子
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
He never, never known any law, 无法无天
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
If you do not love me, I love you, 如果你不爱我,我偏爱你
Si je t'aime, prend garde à toi! (Prends garde à toi)
If I love you, keep guard of yourself!(Take care of yourself) 如果我爱上你,你可要当心!
Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime (Prends garde à toi)
If you do not love me if you do not love me I love you(Take care of yourself)
如果你不爱我,你不爱我,我偏偏爱你
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!
But if I love you I love you so beware! 如果我爱上你,你可要当心!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird you thought to surprise 你以为捉住了的鸟儿
Battit de l'aile et s'envola;
Beat of the wing and flew away; 已抖开翅膀飞去
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Love is far away, you can wait; 爱情很遥远,你可以等待
Tu ne l'attend plus, il est là!
You do not expect more, there it is! 你别再等待,它就在这里!
Tout autour de toi vite, vite,
All around you, quickly, quickly, 就在你旁边,快,快!
Il vient, s'en va, puis il revient!
It comes, goes, then it comes back! 它来来去去,回了又离!
Tu crois le tenir, il t'évite;
You think to hold, it avoids you; 你以为已拥有,它却躲开
Tu crois l'éviter, il te tient!
You think to avoid it, it holds you!你以为已躲开,它却捉住你

◆汉语版歌词
注:汉语版除了调一样歌词跟原版没有太大联系,是根据歌剧《卡门》的内容风格杜撰的,不是标准汉译!

爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自己
什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏
是男人我都喜欢 不管穷富和高低
是男人我都抛奔 不怕你再有魔力
爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇
男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起
L'amour L'amour L'amour
什么叫情 什么叫意 还不是大家自己骗自己
什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏
是男人我都喜欢 不管穷富和高低
是男人我都抛弃 不怕你再有魔力
什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自己
什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏
你要是爱上了我 你就自已找晦气
我要是爱上了你 你就死在我手里

歌剧《卡门》是法国作曲家比才的最后一部歌剧,完成于1874年秋。该剧在比才死后才获得成功。美国女高音格拉汀·法拉的有声电影和查理·卓别林的一部无声电影更是扩大了歌剧的名声。《卡门》是当今世界上上演率最高的一部歌剧。
《卡门》主要塑造了一个相貌美丽而性格倔强的吉卜赛姑娘——烟厂女工卡门。卡门使军人班长唐·豪塞堕入情网,并舍弃了他在农村时的情人——温柔而善良的米卡爱拉。后来唐·豪塞因为放走了与女工们打架的卡门而被捕入狱,出狱后他又加入了卡门所在的走私贩的行列。卡门后来又爱上了斗牛士埃斯卡米里奥,在卡门为埃斯卡米里奥斗牛胜利而欢呼时,她却死在了唐·豪塞的匕首下。


﹉  那已是靠近五月末了,天始熱,光已具備了夏的特征。我和女兒自由行走於七里山塘街,路經一臨河的剃頭店;舊屋,老式理髮椅與剪刀,破工具台上架了副鏡片模糊的老花鏡。屋中沒人,兩側的門都筆直敞開著。並沒有對流風魚貫而入,除了光。

                                 主婦三味 ◆ June24, 2017


  與生活而言,盡善盡美是一種假象
  而瑣碎,平凡甚至雜亂才是它該有的面目
  因此,我從不關注那些華麗麗的東西
  它們讓人望而生畏
  反倒是大街小巷,市井裡散發的那種濃濃的氣氛
  才充滿了人間煙火的味道……
 
  這幾張照片,無關高雅,無關低俗,我只記錄尋常生活的本真。
 
       2017年5月25日,蘇州七里山塘街之所見

                              主婦三味 ◆ June23, 2017

﹉  六月八日,駕車帶上瓜,老爸和後媽去迪士尼邊上的香草園去看薰衣草。瓜給我們拍了照片。在老爸的身邊,我永遠是個孩子。老爸今年已經七十了,歲月不饒人啊,他頭髮都花白了。我愛我的老爸,因為我是被他寵大的。祝老爸和所有當爸的男人們永遠健康快樂年輕!(●'◡'●)ノ❤

                         ——三味 ◆ June22, 2017